關於西班牙中的重音規則,
我所知道的是小雀老師教的:
1. 以母音a, o, u , e, i或子音n, s結尾,重音落在倒數第二個音節,
如c
asa, pal
abra, v
iven。
2. 以子音結尾(不包括n, s),重音在最後一個音節,
如pap
el, fav
or。
3. 除了上述兩者外,有標重音符號者,
如
árbol, caf
é, bol
ígrafo。
很簡單又好記,幫助我很多,
但剛剛在和Emmanuel討論的時候,
他告訴我他們學西文的重音規則是這樣的:
__ __ __ __ (單字的音節)
4 3 2 1
La voz más fuerte está en:
1. Aguda: si termina en N, S, Vocal, llevan acento
2. Grave: No termine ni en N, S, o Voacal, llevan acento
3. Esdrújula: siempre llevan acento
4. Sobresdrújula: siempre llevan acento
上面那一段是指,
當單字中最強的音節(也就是重音)
在倒數第一、第二、第三、第四音節時,
什麼樣的情況應該加上重音的標號。
當重音在最後一個音節時(這類單字叫Aguda),
以N、S或母音結尾的單字要加上重音的標號;
例如opnión,其最強的音節在最後一個、且結尾為N,
故須標上重音,
而hablar以R結尾故不須重音。
當重音在倒數第二個音節時(Grave),
不以N、S或母音結尾的單字要加上重音的標號;
例如móvil, árbol, hijo則不須重音標號。
當重音在倒數第三(Esdrújula)或第四音節(Sobresdrújula),
則恆須重音之標號;
例如catástrofe, teléfono, pájaro, rápidamente。
這很像是從不同的方向歸納同一件事,
滿有趣的所以跟大家分享,
更多相關的文法在
這裡(西文),
不過我還是覺得Emmanuel說的規則
對我這外國人來說有點難,
哈哈。