2010年4月24日 星期六

[蝦咪] 尼式對話三步驟

我說,一個語言、一個國家、一個文化,

是需要很多很多時間去瞭解的。

即使我在這裡已經一年七個多月,我覺得我還在幼稚園的階段。

比如說,有時候我只是問一個簡單的問題,

預期聽到"si"或"no"的答案,

不過對話往往很冗長,而且聽了30秒還聽不到那兩個字的任何一個,

就像是我問青年局負責課程的小姐,

「我今天可以上課嗎?教室有人在開會」

她就會開始用西文說:

「通常我們都會和會議室的管理單位交代,

兩點一到就是我們中文課的上課時間...,

那今天這個會議是有關於這個家庭部想要推廣XX專案而召開的,

是一個非常有意義的活動,家庭部邀請了各個部門的人員參加,

相當的有意思。那當然你也知道我們一向非常重視這個中文課,

學生們的反應也非常好,他們都很喜歡你的課程,

只是呢他們今天開會也很重要Q@#$#%^%&^&65......」

在她講完一長串我已迷失在捲舌音之後,我必須再問一次,

:「所以是不是沒辦法上課?」這時我才會得到我所想要的答案,

不就是一個si跟一個no,為什麼要這樣欺負外國人 (淚~~)

就連洗衣服的阿姨也會跟我來這招,

有時候我趕著要出門,想向她確認她會不會洗我的衣服,

她也是給我一個很長的回答:

「今天用過一次洗衣機啦,洗衣機常常用過一次之後,

第二次就罷工呢,也不知道為什麼,洗一洗就停了,

還真是傷腦筋,還有阿外面還晾著Ana的衣服呢,

快到雨季了,一次洗太多衣服如果沒乾的話很麻煩呢!

@#$%^%$#..........」

接著我又迷失了。

可能是我西文不夠好,聽不出關鍵字,

當地朋友說,他們覺得對別人說"no"是一件非常拍謝的事情,

所以才會婉轉的解釋這整件事的情況。

可是我是一個西文不好的外國人耶!!可不可以nice一點告訴我si o no?

答案是不行,他們覺得那樣實在太沒教養了,

那到最後我有沒有課上、衣服有沒有洗呢?

大家可能會猜當他們解釋一大串的時候,就是要否定的時候,

但事情沒有這麼簡單,答案是每次都不一樣....,

我有時候沒辦法上課、有時候可以,衣服有時候洗好了、有時候沒有,

這真是一門藝術阿。


那回到我的標題,事情是這樣的,我前幾天買了一國家地理雜誌西文版,

翻完(翻完啦不是看完)之後我想問我的西文老師要不要看,

通常中文會說:「ㄟ,你要不要看雜誌,要就給你,不要沒關係。」

可是千萬別直譯,說出這樣的句子:

"Queres ver esta revista? Si queres, tomala, si no, no importa."

因為沒關係no importa,會讓他們覺得你問他們要不要是出於無奈,

你並不在意他要不要這個東西(為什麼會這樣想阿!!!)

所以呢,想要達到目的,有三個步驟唷(老師教我的),

1. ¨Te gusta...?¨

先別把要送給別人的東西亮出來,藏好,然後問對方:

「你喜歡看國家地理雜誌嗎?」

這時候對方如果回答不喜歡,這件事就結束了,可以不用繼續了,

但百分之95會進行到下面這一步:

「喔!!喜歡阿!!為什麼?」"Si,si, me guuuusta, por quéeeee?"

2. ¨Es que....¨

那接下來我們就要說「喔,因為我買了這本雜誌」(東西可以拿出來了)

「這裡面有很多有趣的文章,比如說這篇--秘魯的納茲卡線!"·(/&%$..」

3. ¨Me gustaria regalartela.¨

在一連串的解釋後,終於進入正題:

「因為我看完了,很想和你分享,我想你應該也喜歡!送給你!!」

到此,儀式結束,對方一定會說:

「oh!!太好了,謝謝你!我很喜歡!你人真好!」

¨OH! Graaaaacias!! Muchas graaacias, muy amable.¨

如果硬要問有沒有後續,那就是下次見面的時候對方會說:

「喔!謝謝你的雜誌,真的是非常非常有趣!謝謝你!」

如果別人送你芒果,

那你一定要誇獎芒果真是太好吃了阿!怎麼會這麼好吃!!


也就是說,在上述的對話中,

完全不需要提到「不要也沒關係別在意」的訊息。

為什麼呢,因為他們根本不會拒絕你的禮物阿!!

說到這個,我又飽受文化衝擊,

老師幫我分了三個類別,

(1)食物: 可以拒絕。

但是拒絕的理由請參考下例:

「阿,看起來真好吃,可是我已經吃飽了,好可惜唷,謝謝你!!」

「阿,看起來真好吃,可是我對這個東西過敏,真不好意思,謝謝你!!」

(2) 會花時間的邀請,比如吃飯、作客,送你一張人物素寫...

(最後一個是我學生問我的,我拒絕的,罪過罪過)

老師說這一類要看是北方人還是南方人,北方人的邀請一定要答應,

如果非拒絕不可,請想好好聽得不得了的理由。

(3) 物品:絕對不能、不可以、不允許、嚴格禁止say no

就算對方送你一隻唧唧揪揪的小雞你也要接受,

就算他一轉頭你就會把東西丟到垃圾桶你也要說「實在很棒的東西呢!」



反向推回去,他們根本不會拒絕禮物,

因此也不用擔心這東西會不會造成對方的困擾,

所以不需要跟他說:「如果你不要的話沒關係」。

雖然這樣好像有點虛偽,但他們又總是這麼親切熱情,

我覺得這就是文化跟習慣的差異吧,

一年多的時間,我只學到這麼一點點,

我以前應該瘋狂的惹怒尼加拉瓜人吧,哈哈,真拍謝,

想要瞭解我熱愛的的這塊土地,我還有得學呢 :P

2 則留言:

Angela 提到...

我也覺得超麻煩的,有些我一點都不在意的事,他們卻很在意,一直要勉強自己不是很累嗎(怒)

恩 我是Angela (喵~)

Fabio 提到...

可以教我"不給我加薪就把你頭扭下來"的西文嗎??我想跟我老闆說

tipical